| L | M | M | G | V | S | D |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Dic | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
Giorni strani questi… Ci sono tante piccole cose che mi rendono triste.. Ripenso spesso all’Irlanda, a come stavo bene a Clona.. A quanto ero felice.. Credo siano stati i mesi più belli della mia vita, nonostante fossi lì per dimenticare… E ogni tanto mi viene in mente che, perchè no, potrei tornarci.. Ma…
Well you came and you gave without taking
but I sent you away, oh Mandy
well you kissed me and stopped me from shaking
I need you today, oh Mandy
I’m standing on the edge of time
I Walked away when love was mine
Caught up in a world of uphill climbing
The tears are in my mind
And nothing is rhyming, oh Mandy
Well you came and you gave without taking
but I sent you away, oh Mandy
well you kissed me and stopped me from shaking
And I need you today, oh Mandy
Yesterday’s a dream I face the morning
Crying on the breeze
the pain is calling, oh Mandy
Well you came and you gave without taking
but I sent you away, oh Mandy
well you kissed me and stopped me from shaking
And I need you today, oh Mandy
![]()
![]()
Dammi un po’ di te
La parte più dolce
Prendi un po’ di me
Respira più forte.
Facevamo un gioco da grandi noi.
Giocavamo a prendere il vento e poi.
Forse non lo sai che quei giorni non tornano più
Tornerà a cercarti ancora lì
Mentre insegui sogni che oggi non bastano più
Nei nostri luoghi e nei ricordi.
Quei segreti chiusi d’inverno e poi
Le paure, il tempo là fuori e noi.
Dammi un po’ di te,
la parte più dolce,
prendi un po’ di me,
respira più forte
Che viviamo un giorno da grandi noi.
Sapevamo prendere il vento e poi.
Forse non lo sai che quei giorni non tornano più
tornerà a cercarti ancora lì
mentre insegui i sogni che oggi non bastano più
nei nostri luoghi e nei ricordi
Mentre incolli quelle immagini
(Nei nostri luoghi e nei ricordi)
Mentre cerchi sogni che oggi non bastano più
(Nei nostri luoghi e nei ricordi)
Nei nostri luoghi e nei ricordi
(Nei nostri luoghi e nei ricordi)
![]()
![]()
And I recall in my sleep how you changed my life on Magnolia Street
A dream, but it’s true I am not the same since I met you
And I feel like I’m going home
But not to the one I’ve known
I knew that I loved you when we were flying home in the dark
Your hand on the wheel while I was trying to take my jacket off
My foot on the gas your eyes fast to the road ahead of us
I never felt such trust
And I recall, in my sleep how you changed my life on Magnolia Street
A dream, but it’s true I am not the same since I met you
I knew that I loved you the first time you got into my car
Your cheeks were flushed and I felt a hush come over me in the dark
You wake me up warm from sleep and you take me in your arms
This is the ride I’m on
This is the ride I want
And I recall so complete how you changed my life on Magnolia Street
A dream, but it’s true I am not the same since I met you
And I feel like I’m going home
But not to the one I’ve known
![]()
![]()
![]()
![]()